Up on the House Top
Up on the Housetop The Airmen of Note, 2009, джазова версія |
Up on the House Top (укр. вгорі на даху будинку) — популярна різдвяна пісня, яку написав Бенджамін Хенбі в 1864 році. Цю пісню виконували багато співаків, вона вважається другою найстарішою світською різдвяною піснею[1], давніша тільки Jingle bells. Це також найстаріша різдвяна пісня, що зосереджується головним чином на Санта Клаусі. Більш того Хенбі перший запропонував ідею, що Санта та його сани приземляються на дахах будинків[2].
Визначні кавер-версії
- The King Sisters
- Елвін та бурундуки — Christmas with The Chipmunks (1961)
- Едді Арнольд (англ. Eddy Arnold) — Eddy Arnold Christmas Album (1962)
- The Jackson 5 — The Jackson 5 Christmas Album (1970)
- Семмі Кершоу (англ. Sammy Kershaw) — Christmas Time's A-Comin' (1994)
- Джиммі Баффет (англ. Jimmy Buffett) — Christmas Island (1996)
- Реба МакЕнтайр (англ. Reba McEntire) — The Secret of Giving: A Christmas Collection (2003)
- Кімберлі Лок (англ. Kimberley Locke) — Up on the House Top (2005)
- — сингл Кімберлі Лок чотири тижні поспіль очолював рейтинг Adult Contemporary журналу Billboard
- Джордж Стрейт (англ. George Strait) — Fresh Cut Christmas (2006) та Classic Christmas (2008)
- Бредлі Джозеф — Classic Christmas (2008)
- Pomplamoose — телереклама Hyundai Elantra (2010)
Див. також
Примітки
- п
- о
- р
Українські | Коляда · Колядування · Вертепна драма · Батлейка · Вертеп · Живий вертеп · Святий Миколай · День святого Миколая · Вифлеємський вогонь миру · Різдвяні прикраси · Дідух · Лускунчик · Павук · Різдвяна свічка · Різдвяна листівка · Шопка · Їжачок · Ялинка · Ялинкові прикраси · Віншування · Зірка · Полазник |
---|---|
Неукраїнські | Йоулупуккі · Йоласвейнари · Різдвяний козел · Олені Святого Миколая · Ганс Трапп · Чорний Піт · Сінтерклаас · Пер-Ноель · Пер Фуеттар · Кнехт Рупрехт · Крампус · Маленький Ісусик · Різдвяний ярмарок · Різдвяні вогні · Моравська зірка · Краківські різдвяні ясла · Чорна п'ятниця · Різдвяний вінок · Різдвяна піраміда · Йольський Кіт · Різдвяний гість · Різдвяний огірок · Різдвяне оповідання · Різдвяний казанок · Гілка поцілунків · Ніссе · Бабадімрі · Зюзя · Скрудж · Різдвяний ельф · Таємний Миколай · Майстерня Санти |
Українські | |
---|---|
Неукраїнські | Меломакарона · Облатка · Панетоне · Різдвяне поліно · Штолен · Імбирний пряник · Салонцукор · Кучюкай · Різдвяний гусак · Піньйоло · Різдвяний пудинг · Розетта · Смультринг · Турро · Шоколадні кульки · Доміноштайн·Різдвяний короп |
Категорія