Gunvor V. Blomqvist

Ej att förväxla med Gunvor Blomquist.
Gunvor V. Blomqvist
Född8 juli 1925[1]
Död6 juli 1995[1] (69 år)
Medborgare iSverige
SysselsättningÖversättare
Redigera Wikidata

Gunvor V. Blomqvist, född den 8 juli 1925, död den 6 juli 1995, var en svensk översättare. Hon har bland annat gjort en nyöversättning av Rebecca av Daphne du Maurier och många ungdomsböcker från engelska, tyska, danska och norska.

Översättningar (urval)

  • James R. Rubel: Träff med gengångare (No business for a lady) (Wennerberg, 1954) (Jaguarböckerna, 47)
  • John Dickson Carr: Hattmysteriet (The mad hatter mystery) (Tiden, 1965)
  • Evelyn Anthony: Tamarindträdet (The tamarind seed) (Tiden, 1972)
  • Roswitha Fröhlich: Ett steg närmare livet (Probezeit) (Opal, 1978)
  • Robert A. Heinlein: Den röda planeten (Red planet) (Opal, 1981)
  • Tore Elias Hoel: Schackmästaren (Verdensmesteren) (Opal, 1989)
  • Patricia MacLachlan: Detta är Sophie (Baby) (dikterna översatta av Britt G. Hallqvist, Opal, 1995)

Källor

  1. ^ [a b] Sveriges dödbok 1860–2016, Sveriges Släktforskarförbund, ISBN 978-91-88341-28-0.[källa från Wikidata]

Externa länkar

  • Gunvor V. Blomqvist i Libris