One If by Clam, Two If by Sea

One If by Clam, Two If by Sea
англ. One If by Clam, Two If by Sea
Серия телесериала «Гриффины»
Питер, Найджел Пинчли и Лоис
Питер, Найджел Пинчли и Лоис
Основная информация
Номер серии Сезон 3
Серия 4
Режиссёр Дэн Повенмайер
Авторы сценария Джим Бернштейн[англ.] и Майк Шипли[англ.]
Код серии 2ACX19
Дата выхода 1 августа 2001 года
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Mr. Griffin Goes to Washington And the Wiener Is...

One If by Clam, Two If by SeaОдин, если с устрицы; два, если с моря») — четвёртая серия третьего сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 1 августа 2001 года на канале FOX. В России премьерный показ состоялся 1 августа 2002 года на канале Рен-ТВ.

Сюжет

Куахог подвергается нашествию разрушительного урагана. Дом Гриффинов пострадал не сильно, но в городе крупные разрушения. Хотя «Пьяная устрица» и не пострадала, владелец бара Гораций продаёт заведение.

Новый владелец, англичанин по имени Найджел Пинчли, превращает «Устрицу» в стереотипный британский паб, дав ему название «Голова пьяной устрицы». Расстроенные потерей своего любимого бара и отчаявшись найти ещё один подобный, Питер, Куагмир, Кливленд и Джо пытаются устроить собственную «войну за независимость США», поливая пивом посетителей. Затея не удаётся, и тогда друзья захватывают английский корабль в попытке воссоздать Бостонское чаепитие, только с пивом (Quahog Beer Party).

Той же ночью паб загадочным образом сгорает. Судя по всему, в пожаре виновато огромное огнедышащее насекомое. Четвёрка друзей брошена за решетку по анонимному доносу (от того самого насекомого). В тюрьме их встречает преступник Стив Белло́ус, имеющий счёты к Джо; он собирается убить их всех в самом скором времени.

Жёны (Лоис, Лоретта и Бонни) не могут поверить, что их мужья сожгли своё любимое заведение, а Найджел, оказывается, застраховал свой паб за день до пожара. Зная, что Найджел неравнодушен к ней, Лоис хочет выудить из него правду, спрятав своих подруг рядом как свидетельниц. Однако свидетельницы оказываются ненадежными и единственным, кто слышал признание Найджела, оказывается его страховой агент, сидевший в шкафу.

Тем временем в тюрьме четверых друзей освобождают за считанные минуты перед приходом Беллоуса. Увидев пустую камеру, он тыкает ножом сам в себя и внезапно осознаёт, что достоин тюремного заключения.

Тем временем Стьюи пытается отучить Элизу, дочь Найджела, от акцента кокни и обучить «настоящему» английскому языку. Стьюи даже держит пари с Брайаном, что к своему дню рождения она станет «настоящей леди». Действительно, уроки Стьюи делают своё дело и на своём дне рождения Элиза говорит идеально, но лишь до тех пор, пока она не опи́салась, после чего она вновь срывается на свой акцент, и Стьюи проигрывает спор.

Питер, Куагмир, Кливленд, Джо и их жёны отмечают успешное завершение дела в «Пьяной устрице», которую Гораций выкупил обратно и вернул в первозданный вид. За обман страховой компании Найджела вешают в лондонском Тауэре, а Элизу отправляют в детский дом. Та пишет письмо Стьюи, в котором клянётся отомстить, убив Лоис, как только выберется из заведения. После этого Стьюи влюбляется в девочку ещё больше.

Создание

Авторы сценария: Джим Бернштейн[англ.] и Майк Шипли[англ.]

Режиссёр: Дэн Повенмайер

Приглашённые знаменитости: Хью Лори (в роли англичанина, объясняющего правила игры в крикет), Алан Ширман, Дженифер Тилли, Тара Стронг и Эдвард Аснер (в роли Стива Беллоуса)

Ссылки на культурные явления

  • Пережидая ураган, Питер от безделья наигрывает на винных бокалах композицию «What I Did for Love» из мюзикла «Кордебалет» (1975).
  • Питеру снится американский актёр Ричард Джени.
  • Куагмир в ужасе от того, что в новом пабе нет порножурналов, а осталась лишь книга «Дэвид Копперфильд» (1849) Чарльза Диккенса.
  • Бенджамин Дизраэли, который в этом эпизоде заявляет о себе, что «никто не знает, кто он такой», был премьер-министром Великобритании (дважды) и известным писателем.
  • Сцена, в которой Питер, Джо, Кливленд и Куагмир стоят у забора и пьют пиво, — пародия на мультсериал «Царь горы», в котором четверо главных героев регулярно делают именно это.
  • Во врезке показан вымышленный фильм «I Remember Cecil» с Арнольдом Шварценеггером и Сильвестром Сталлоне в главных ролях.
  • Сцена, в которой Стьюи пытается избавить Элизу от акцента, пародирует фильм «Моя прекрасная леди» (1964).
  • Сцена, где Питер, Джо, Кливленд и Куагмир выбрасывают за борт бочки с пивом, является отсылкой к Бостонскому чаепитию.
  • В сцене признания Найджела за диваном прячется американский актёр Демонд Уильсон[англ.], игравший в сериале «Сэнфорд и сын[англ.]» (1972 — 1977). В той же сцене Найджел сравнивает себя с бегуном Себастьяном Коу.
  • Сцена, в которой Питер, Джо, Кливленд и Куагмир на прогулке в тюрьме танцуют после ухода преступника, является пародией на танец Майкла Джексона из клипа «Smooth Criminal» (1988).
  • Название эпизода пародирует возглас (Битва Лексингтона и Конкорда) американского героя Поля Ревира «One if by land, two if by sea and three if by land and sea» («Один, если с суши; два, если с моря; три, если с суши и моря») времён Войны за независимость США. Эту фразу он произнёс, имея в виду, сколько фонарей будет гореть на Старой Северной Церкви, когда англичане пойдут в атаку.

Ссылки

  • One If by Clam, Two If by Sea (англ.) на сайте Internet Movie Database 7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд7,7 из 10 звёзд
  • http://www.kinofilms.org/serial/1693_Family_Guy/seasons/3/4/ (недоступная ссылка)