Teru teru bozu

Alguns bonecos Teru teru bozu

Teru Teru Bozu (em japonês: てるてる坊主, lit. "brilha, brilha monge") são bonecos de papel ou pano feitos a mão. Os fazendeiros do Japão começaram a prende-los na janela como amuleto. O amuleto supostamente tem poderes mágicos para trazer bom tempo e prevenir ou parar os dias de chuva. Teru Teru Bozu ficaram populares durante o Período Edo pelas camadas urbanas, em que as crianças faziam um dia antes do dia em que queria bom tempo.

Hoje em dia, crianças fazem teru-teru-bozo com papel para não chover nos dias de excursão escolar ou de piquenique. Pendura-lo de cabeça para baixo significa que estão pedindo para por chuva. Os Teru teru bozos invertidos ainda são comuns.

Existe uma famosa warabe uta, ou cantiga de roda japonesa, associada ao teru teru bozu:

Japonês:

てるてるぼうず、てるぼうず

明日天気にしておくれ

いつかの夢の空のように

晴れたら金の鈴あげよ

てるてるぼうず、てるぼうず

明日天気にしておくれ

私の願いを聞いたなら

甘いお酒をたんと飲ましょ

てるてるぼうず、てるぼうず

明日天気にしておくれ

それでも曇って泣いてたら

そなたの首をちょんと切るぞ

Rōmaji:

Teru-teru-bozu, teru bozu

Ashita tenki ni shite o-kure

Itsuka no yume no sora no yo ni

Haretara kin no suzu ageyo

Teru-teru-bozu, teru bozu

Ashita tenki ni shite o-kure

Watashi no negai wo kiita nara

Amai o-sake wo tanto nomasho

Teru-teru-bozu, teru bozu

Ashita tenki ni shite o-kure

Sorede mo kumotte naitetara

Sonata no kubi wo chon to kiru zo

Tradução

Teru-teru-bozu, teru bozu

Faça amanhã um dia ensolarado

Como o céu de um sonho que tive

Se estiver sol eu te darei um sino dourado

Teru-teru-bozu, teru bozu

Faça amanhã um dia ensolarado

Se meu sonho se tornar realidade

Nos beberemos muito vinhos doces feitos de arroz

Teru-teru-bozu, teru bozu

Faça amanhã um dia ensolarado

Mas se chover você estará chorando

Então eu cortarei a sua cabeça com a tesoura

Como muitas outras cantigas de roda, essa música tem uma história mais sombria de como ela apareceu. Geralmente é associada com a história de um monge que prometeu aos fazendeiros parar a chuva e trazer tempo ensolarado em um tempo em que a chuva estava destruindo a plantação de arroz. Quando o monge não conseguiu trazer o dia ensolarado foi executado, tendo sua cabeça decepada. Vários historiadores japoneses discordam com essa versão da história. Provavelmente "bozu" é o nome que se refere não aos monges budistas atuais, mas os que tinham a cabeça raspada (como a do boneco), e "teru teru" é uma brincadeira em relação com o brilho do sol na cabeça raspada deles.

Ícone de esboço Este artigo sobre o Japão é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
  • v
  • d
  • e