Panneau de signalisation routière en Belgique

La signalisation routière en Belgique

La signalisation routière en Belgique est définie par l'arrêté royal du portant réglementation générale de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique[1]. Ils sont généralement conformes à la Convention de Vienne de 1968 sur la signalisation routière[2]. La police officielle sur la signalisation routière en Belgique est SNV[3].

La Belgique a signé la Convention de Vienne sur la signalisation routière le et l'a ratifiée le [4].

Signaux de danger

  • A1a: Curve to The left
    A1a : Virage dangereux. Virage à droite
  • A1b: Curve to The right
    A1b : Virage dangereux. Virage à gauche
  • A1c: Double curves first to the left
    A1c : Double virage ou succession de plus de deux virages, le premier à gauche
  • A1d: Double curves first to the right
    A1d : Double virage ou succession de plus de deux virages, le premier à droite
  • A3: Steep slope
    A3 : Descente dangereuse
  • A5: Steep climb
    A5 : Montée à forte inclinaison
  • A7a: Road narrows
    A7a : Rétrécissement de la chaussée
  • A7b: Road narrows on the left
    A7b :Rétrécissement de la chaussée à gauche
  • A7c: Road narrows on the right
    A7c : Rétrécissement de la chaussée à droite
  • A9: Lift bridge
    A9 : Pont mobile
  • A11: Road ends in sea or river
    A11 : Débouché sur un quai ou une berge
  • A13: Bumpy road
    A13 : Cassis ou dos d'âne
  • A14: Bump
    A14 : Dispositif(s) surélevé(s)
  • A15: Slippery road
    A15 : Chausée glissante
  • A17: Loose gravel
    A17 : Projections de gravillons
  • A19: Falling stone
    A19 : Chutes de pierres
  • A21: Pedestrian crossing
    A21 : Passage pour piétons
  • A23: Children
    A23 : Endroit spécialement fréquenté par des enfants
  • A25: Cyclists
    A25 : Passage pour conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues. Ou endroit où ces conducteurs débouchent d'une piste cyclable sur la chaussée
  • A27: Wild animal crossing
    A27 : Traversée de gros gibier
  • A29: Domestic animal crossing
    A29 : Traversée de bétail
  • A31: Roadworks
    A31 : Travaux
  • A33: Traffic light
    A33 : Signaux lumineux de circulation
  • A35: Low-flying aircraft
    A35 : Survol d'avions à basse altitude
  • A37: Crosswinds
    A37 : Vent latéral
  • A39: Two-way traffic
    A39 : Circulation admise dans les deux sens après une section de chaussée à sens unique
  • A41: Gated railroad crossing ahead
    A41 : Passage à niveau avec barrières
  • A43: Ungated railroad crossing ahead
    A43 : Passage à niveau sans barrières
  • A45: Single track railroad Crossing Crossbuck
    A45 : Passage à niveau à voie unique
  • A47: Double track railroad Crossing Crossbuck
    A47 : Passage à niveau à deux ou plusieurs voies
  • A49: Tram crossing
    A49 : Croisement de la voie publique par une ou plusieurs voies ferrées établies sur la chaussée
  • A50: Traffic queues likely
    A50 : File
  • A51: Caution
    A51 : Danger non déterminé par un symbole spécial. Un panneau en dessous indique le genre de danger

Signaux relatifs à la priorité

  • B1: Yield
    B1 : Céder le passage
  • B3: Yield in 150 metres
    B3 : Signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée
  • B5: Stop and Yield
    B5 : Marquer l'arrêt et céder le passage
  • B7: Stop and yield in 150 metres
    B7 : 150 mètres plus loin: marquer l'arrêt et céder le passage
  • B9: Priority road
    B9 : Voie prioritaire
  • B11: End of priority road
    B11 : Fin de voie prioritaire
  • B13: End of priority road in 250 metres
    B13 : 250 mètres plus loin: fin de voie prioritaire
  • B15: Intersection with minor priority road
    B15 : Priorité de passage au carrefour suivant
  • B17: Intersection with priority to the right
    B17 : Priorité à droite
  • B19: Small passage, oncoming vehicles have priority
    B19 : Passage étroit. Obligation de céder le passage aux conducteurs venant en sens opposé
  • B21: Small passage, oncoming vehicles give priority
    B21 : Passage étroit. Priorité de passage par rapport aux conducteurs venant en sens opposé
  • B22: Bike may pass a yellow or red light to turn right, after yield
    B22 : Le cycliste peut tourner à droite quand le feu est orange ou rouge, mais il doit céder le passage
  • B23: Bike may pass a yellow or red light to go straight, after yield
    B23 : Le cycliste peut continuer tout droite quand le feu est orange ou rouge, mais il doit céder le passage

Signaux d'interdiction

  • C1: Sens interdit pour tout conducteur
    C1: Sens interdit pour tout conducteur
  • C3: Accès interdit, dans les deux sens, à tout conducteur
    C3: Accès interdit, dans les deux sens, à tout conducteur
  • C5: Accès interdit aux conducteurs de véhicules à moteur à plus de deux roues et de motocyclettes avec side-car
    C5: Accès interdit aux conducteurs de véhicules à moteur à plus de deux roues et de motocyclettes avec side-car
  • C6: Accès interdit aux conducteurs de véhicules à moteur à quatre roues, construits pour terrain non praticable, avec une carrosserie ouverte, un guidon comme sur une motocyclette et une selle
    C6: Accès interdit aux conducteurs de véhicules à moteur à quatre roues, construits pour terrain non praticable, avec une carrosserie ouverte, un guidon comme sur une motocyclette et une selle
  • C7: Accès interdit aux conducteurs de motocyclettes
    C7: Accès interdit aux conducteurs de motocyclettes
  • C9: Accès interdit aux conducteurs de cyclomoteurs (à 2, 3 ou quatre roues)
    C9: Accès interdit aux conducteurs de cyclomoteurs (à 2, 3 ou quatre roues)
  • C11: Accès interdit aux conducteurs de cycles
    C11: Accès interdit aux conducteurs de cycles
  • C13: Accès interdit aux conducteurs de véhicules attelés
    C13: Accès interdit aux conducteurs de véhicules attelés
  • C15: Accès interdit aux cavaliers
    C15: Accès interdit aux cavaliers
  • C17: Accès interdit aux conducteurs de charrettes à bras
    C17: Accès interdit aux conducteurs de charrettes à bras
  • C19: Accès interdit aux piétons
    C19: Accès interdit aux piétons
  • C21: Accès interdit aux conducteurs de véhicules dont la masse en charge dépasse la masse indiquée (Infraction du 3ème degré)
    C21: Accès interdit aux conducteurs de véhicules dont la masse en charge dépasse la masse indiquée (Infraction du 3ème degré)
  • C22: Accès interdit aux conducteurs d’autocars
    C22: Accès interdit aux conducteurs d’autocars
  • C23: Accès interdit aux conducteurs de véhicules destinés ou utilisés au transport de choses
    C23: Accès interdit aux conducteurs de véhicules destinés ou utilisés au transport de choses
  • C24a: Accès interdit aux conducteurs de véhicules transportant les marchandises dangereuses. Un panneau additionnel portant la lettre B, C, D ou E indique que l’interdiction est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l’accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E
    C24a: Accès interdit aux conducteurs de véhicules transportant les marchandises dangereuses. Un panneau additionnel portant la lettre B, C, D ou E indique que l’interdiction est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l’accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E
  • C24b: Accès interdit aux conducteurs de véhicules transportant les marchandises dangereuses, inflammables ou explosibles déterminées par les ministres compétents en matière de transport des marchandises dangereuses (Infraction du 3ème degré)
    C24b: Accès interdit aux conducteurs de véhicules transportant les marchandises dangereuses, inflammables ou explosibles déterminées par les ministres compétents en matière de transport des marchandises dangereuses (Infraction du 3ème degré)
  • C24c: Accès interdit aux conducteurs de véhicules transportant les marchandises dangereuses de nature à polluer les eaux déterminées par les ministres compétents en matière de transport des marchandises dangereuses (Infraction du 3ème degré)
    C24c: Accès interdit aux conducteurs de véhicules transportant les marchandises dangereuses de nature à polluer les eaux déterminées par les ministres compétents en matière de transport des marchandises dangereuses (Infraction du 3ème degré)
  • C25: Accès interdit aux conducteurs de véhicules ou trains de véhicules ayant, chargement compris, une longueur supérieure à celle indiquée
    C25: Accès interdit aux conducteurs de véhicules ou trains de véhicules ayant, chargement compris, une longueur supérieure à celle indiquée
  • C27: Accès interdit aux conducteurs de véhicules ayant, chargement compris, une largeur supérieure à celle indiquée
    C27: Accès interdit aux conducteurs de véhicules ayant, chargement compris, une largeur supérieure à celle indiquée
  • C29: Accès interdit aux conducteurs de véhicules ayant, chargement compris, une hauteur supérieure à celle indiquée
    C29: Accès interdit aux conducteurs de véhicules ayant, chargement compris, une hauteur supérieure à celle indiquée
  • C31a: Au prochain carrefour, interdiction de tourner à gauche. Un panneau additionnel M2 ou M3 complète le signal lorsque l’interdiction n’est pas applicable aux cyclistes ou aux cyclistes et aux cyclomoteurs à deux roues classe A
    C31a: Au prochain carrefour, interdiction de tourner à gauche. Un panneau additionnel M2 ou M3 complète le signal lorsque l’interdiction n’est pas applicable aux cyclistes ou aux cyclistes et aux cyclomoteurs à deux roues classe A
  • C31b: Au prochain carrefour, interdiction de tourner à droite. Un panneau additionnel M2 ou M3 complète le signal lorsque l'interdiction n'est pas applicable aux cyclistes et aux cyclomoteurs à deux roues classe A
    C31b: Au prochain carrefour, interdiction de tourner à droite. Un panneau additionnel M2 ou M3 complète le signal lorsque l'interdiction n'est pas applicable aux cyclistes et aux cyclomoteurs à deux roues classe A
  • C33: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, interdiction de faire demi-tour
    C33: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, interdiction de faire demi-tour
  • C35: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, interdiction de dépasser par la gauche un véhicule attelé ou un véhicule à plus de deux roues
    C35: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, interdiction de dépasser par la gauche un véhicule attelé ou un véhicule à plus de deux roues
  • C37: Fin de l'interdiction prévue par le signal C35
    C37: Fin de l'interdiction prévue par le signal C35
  • C39: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, interdiction aux conducteurs de véhicules ou trains de véhicules affectés au transport de choses, dont la masse maximale autorisée dépasse 3500 kilos, de dépasser par la gauche un véhicule attelé ou un véhicule à plus de deux roues
    C39: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, interdiction aux conducteurs de véhicules ou trains de véhicules affectés au transport de choses, dont la masse maximale autorisée dépasse 3500 kilos, de dépasser par la gauche un véhicule attelé ou un véhicule à plus de deux roues
  • C41: Fin de l'interdiction prévue par le signal C39
    C41: Fin de l'interdiction prévue par le signal C39
  • C43: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, ou jusqu’à chaque signal C43 avec ou sans validité zonale, ou jusqu’au signal indiquant le début ou la fin d’une agglomération, d’une zone résidentielle, d’une zone de rencontre, d’une rue cyclable ou d’une zone piétonne, interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée. Le signal C43, avec la mention 30 km/h, placé au-dessus du signal F1a ou F1b vaut sur l’ensemble des voiries comprises dans les limites de l’agglomération
    C43: À partir du signal, jusqu’au prochain carrefour inclus, ou jusqu’à chaque signal C43 avec ou sans validité zonale, ou jusqu’au signal indiquant le début ou la fin d’une agglomération, d’une zone résidentielle, d’une zone de rencontre, d’une rue cyclable ou d’une zone piétonne, interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée. Le signal C43, avec la mention 30 km/h, placé au-dessus du signal F1a ou F1b vaut sur l’ensemble des voiries comprises dans les limites de l’agglomération
  • C45: Fin de la limitation de vitesse imposée par le signal C43. S’il a été fait usage du signal C43 avec mention 30 kilomètre par heure au-dessus du signal F1a ou F1b, le signal C45, avec la même mention, doit être placé au-dessus du signal F3a ou F3b de cette agglomération
    C45: Fin de la limitation de vitesse imposée par le signal C43. S’il a été fait usage du signal C43 avec mention 30 kilomètre par heure au-dessus du signal F1a ou F1b, le signal C45, avec la même mention, doit être placé au-dessus du signal F3a ou F3b de cette agglomération
  • C46: Fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement (limitation de vitesse, interdiction de dépasser, de virer, de faire demi-tour, mais pas les interdiction d'arrêt ou de stationnement)
    C46: Fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement (limitation de vitesse, interdiction de dépasser, de virer, de faire demi-tour, mais pas les interdiction d'arrêt ou de stationnement)
  • C47: Poste de péage. Interdiction de passer sans s’arrêter. L’inscription peut être remplacée par le mot « Taxes »
    C47: Poste de péage. Interdiction de passer sans s’arrêter. L’inscription peut être remplacée par le mot « Taxes »
  • C48: Utilisation interdite du cruise control
    C48: Utilisation interdite du cruise control
  • C49: Fin de l'interdiction prévue par le signal C48
    C49: Fin de l'interdiction prévue par le signal C48

Signaux d'obligation

  • D1a: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – straight
    D1a : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – tout droit
  • D1b: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – left
    D1b : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – gauche
  • D1b: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – right
    D1b : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – droite
  • D1c: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – left
    D1c : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – gauche
  • D1d: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – right
    D1d : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – droite
  • D1e: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – left
    D1e : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – gauche
  • D1f: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – right
    D1f : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – droite
  • D3: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – straight or left
    D3 : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – tout droit ou à gauche
  • D3: Requirement to follow the direction indicated by the arrow – straight or right
    D3 : Obligation de suivre la direction indiquée par la flèche – tout droit ou à droite
  • D4: Requirement for vehicles transporting dangerous goods to follow the direction indicated by the arrow – left
    D4 : Obligation pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses de suivre la direction indiquée par la flèche - gauche. Un panneau additionnel portant la lettre B, C, D ou E indique que l’obligation est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l’accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E
  • D4: Requirement for vehicles transporting dangerous goods to follow the direction indicated by the arrow – straight
    D4 : Obligation pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses de suivre la direction indiquée par la flèche - tout droit. Un panneau additionnel portant la lettre B, C, D ou E indique que l’obligation est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l’accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E
  • D4: Requirement for vehicles transporting dangerous goods to follow the direction indicated by the arrow – right
    D4 : Obligation pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses de suivre la direction indiquée par la flèche - droite. Un panneau additionnel portant la lettre B, C, D ou E indique que l’obligation est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l’accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E
  • D5: Roundabout
    J5 : Sens giratoire obligatoire (Obligation de tourner dans le sens indiqué par les flèches)
  • D7: Compulsory cycleway
    J7 : Piste cyclable obligatoire. Le signal peut être complété par le panneau additionnel M6 lorsque la piste cyclable est obligatoire pour les cyclomoteurs à deux roues de classe B et par le panneau M7 lorsqu’elle leur est interdite
  • D9a: Part of the road reserved for pedestrians, cyclists and mopeds class A (mofas)
    D9a : Partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A
  • D9b: Part of the road reserved for pedestrians, cyclists and mopeds class A (mofas)
    D9b : Partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A
  • D10: Part of the road reserved for pedestrians and cyclists
    J10 : Partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons et des cyclistes
  • D11: Compulsory way for pedestrians
    J11 : Voie obligatoire pour les piétons
  • D13: Compulsory way for horse riders
    J13 : Chemin obligatoire pour les cavaliers

Signaux de stationnement

  • E1: Parking forbidden
    E1 : Stationnement interdit du coté de la route où se trouve le panneau
  • E3: Parking and stopping forbidden
    E3 : Arrêt et stationnement interdits du coté de la route où se trouve le panneau. Une inscription peut indiquer la période pendant laquelle l’interdiction est applicable
  • E5: Parking forbidden from the 1st till 15th day of the month
    E5 : Stationnement interdit du 1er au 15 du mois
  • E7: Parking forbidden from the 16th till last day of the month
    E7 : Stationnement interdit du 16 à la fin du mois. Le changement de côté doit se faire le dernier jour de chaque période, entre 19h30 et 20h. Ce signal peut être complété par un panneau additionnel reproduisant un disque de stationnement
  • E9a: Parking allowed
    E9a : Stationnement autorisé
  • E9a: Parking allowed, when using parking disk
    E9a : Stationnement autorisé lors de l'utilisation d'un disque de stationnement
  • E9a: Parking reserved for the disabled
    E9a : Parking réservé aux personnes handicapées
  • E9b: Parking reserved for motorcycles, cars, vans (< 3.5t) and minibusses
    E9b : Stationnement réservé aux motocyclettes, aux voitures, voitures mixtes et minibus
  • E9c: Parking reserved for trucks
    E9c : Stationnement réservé aux camionnettes et camions
  • E9d: Parking reserved for coaches
    E9d : Stationnement réservé aux autocars
  • E9e: Parking mandatory on the verge or sidewalk
    E9e : Stationnement obligatoire sur l’accotement ou sur le trottoir
  • E9f: Parking mandatory partly on the verge or sidewalk
    E9f : Stationnement obligatoire en partie sur l’accotement ou le trottoir
  • E9g: Parking mandatory on the road
    E9g : Stationnement obligatoire sur la chaussée
  • E9h: Parking reserved for campers
    E9h : Stationnement réservé aux véhicules automobiles de camping
  • E9i: Parking reserved for motorcycles
    E9i : Stationnement réservé aux motocyclettes
  • E11: Half-monthly parking restriction in the built up area
    E11 : Restriction bimensuelle de stationnement en agglomération

Signaux d'indication

Panneaux routiers belges F34a à Anseremme
  • F1a: Commencement d'une agglomération
    F1a: Commencement d'une agglomération
  • F1a: Commencement d'une agglomération
    F1a: Commencement d'une agglomération
  • F1b: Commencement d'une agglomération
    F1b: Commencement d'une agglomération
  • F1b: Commencement d'une agglomération
    F1b: Commencement d'une agglomération
  • F3a: Fin d'une agglomération
    F3a: Fin d'une agglomération
  • F3a: Fin d'une agglomération
    F3a: Fin d'une agglomération
  • F3b: Fin d'une agglomération
    F3b: Fin d'une agglomération
  • F3b: Fin d'une agglomération
    F3b: Fin d'une agglomération
  • F4a: Commencement d’une zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 kilomètre par heure
    F4a: Commencement d’une zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 kilomètre par heure
  • F4b: Fin d'une zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 kilomètre par heure
    F4b: Fin d'une zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 kilomètre par heure
  • F5: Commencement d’une autoroute ou accès à une autoroute
    F5: Commencement d’une autoroute ou accès à une autoroute
  • F7: Fin d’autoroute
    F7: Fin d’autoroute
  • F8: Tunnel
    F8: Tunnel
  • F9: Route pour automobiles. Les règles spéciales de circulation sur les routes pour automobiles s’appliquent à partir de l’endroit où le signal est placé
    F9: Route pour automobiles. Les règles spéciales de circulation sur les routes pour automobiles s’appliquent à partir de l’endroit où le signal est placé
  • F11: Fin de route pour automobiles
    F11: Fin de route pour automobiles
  • F12a: Commencement d’une zone résidentielle ou d’une zone de rencontre (Vitesse max. 20 km/h)
    F12a: Commencement d’une zone résidentielle ou d’une zone de rencontre (Vitesse max. 20 km/h)
  • F12b: Fin d'une zone résidentielle ou de rencontre
    F12b: Fin d'une zone résidentielle ou de rencontre
  • F13: Signal annonçant des flèches sur la chaussée et prescrivant le choix d’une bande de circulation. Ce signal peut indiquer les différentes directions. La ligne séparant les bandes de circulation peut éventuellement être une ligne discontinue. Le signal peut être complété pour indiquer la bande de sélection réservée aux cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues
    F13: Signal annonçant des flèches sur la chaussée et prescrivant le choix d’une bande de circulation. Ce signal peut indiquer les différentes directions. La ligne séparant les bandes de circulation peut éventuellement être une ligne discontinue. Le signal peut être complété pour indiquer la bande de sélection réservée aux cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues
  • F14: Zone avancée pour cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues
    F14: Zone avancée pour cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues
  • F15: Signal prescrivant le choix d’une direction. Les flèches avec pointes vers le bas ou vers le haut indiquent les directions continuant en ligne droite. Les flèches obliques avec pointe dirigée vers le haut ou vers le bas indiquent les directions sortantes. Le nombre de flèches correspond au nombre de bandes de circulation
    F15: Signal prescrivant le choix d’une direction. Les flèches avec pointes vers le bas ou vers le haut indiquent les directions continuant en ligne droite. Les flèches obliques avec pointe dirigée vers le haut ou vers le bas indiquent les directions sortantes. Le nombre de flèches correspond au nombre de bandes de circulation
  • F17: Indication des bandes de circulation d’une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus
    F17: Indication des bandes de circulation d’une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus
  • F18: Indication d’un site spécial franchissable réservé à la circulation des véhicules des services réguliers de transport en commun
    F18: Indication d’un site spécial franchissable réservé à la circulation des véhicules des services réguliers de transport en commun
  • F19: Voie publique à sens unique
    F19: Voie publique à sens unique
  • F21: Passage autorisé à droite ou à gauche
    F21: Passage autorisé à droite ou à gauche
  • F23a: Numéro d’une route ordinaire [et pas une Nationale]
    F23a: Numéro d’une route ordinaire [et pas une Nationale]
  • F23b: Numéro d’une autoroute
    F23b: Numéro d’une autoroute
  • F23c: Numéro d’une route internationale
    F23c: Numéro d’une route internationale
  • F23d: Numéro d’un ring
    F23d: Numéro d’un ring
  • F25: Signal de préavis
    F25: Signal de préavis
  • F27: Signal de préavis
    F27: Signal de préavis
  • F29: Signal de direction
    F29: Signal de direction
  • F31: Signal de direction
    F31: Signal de direction
  • F33a: Signal de direction
    F33a: Signal de direction
  • F33b: Signal de direction
    F33b: Signal de direction
  • F33c: Signal de direction
    F33c: Signal de direction
  • F34a: Signal de direction à proximité des équipements et établissements publics ou d’intérêt général
    F34a: Signal de direction à proximité des équipements et établissements publics ou d’intérêt général
  • F34b1: Signal de direction (pour cyclistes, cavaliers et piétons)
    F34b1: Signal de direction (pour cyclistes, cavaliers et piétons)
  • F34b2: Signal de direction (pour cyclistes, cavaliers et piétons)
    F34b2: Signal de direction (pour cyclistes, cavaliers et piétons)
  • F34c1: Signal de direction: itinéraire conseillé à des catégories déterminées d’usagers vers une destination touristique
    F34c1: Signal de direction: itinéraire conseillé à des catégories déterminées d’usagers vers une destination touristique
  • F34c2: Signal de direction: itinéraire conseillé à des catégories déterminées d’usagers vers une destination touristique
    F34c2: Signal de direction: itinéraire conseillé à des catégories déterminées d’usagers vers une destination touristique
  • F35: Signal de direction: centre sportif, lieu à vocation touristique ou d’agrément, de loisirs ou d’attractions, parc culturel, monument, site remarquable, syndicat d’initiative
    F35: Signal de direction: centre sportif, lieu à vocation touristique ou d’agrément, de loisirs ou d’attractions, parc culturel, monument, site remarquable, syndicat d’initiative
  • F37: Signal de direction : auberge de jeunesse, lieux d’hébergement, terrain de camping et de caravaning restaurant et village de vacances
    F37: Signal de direction : auberge de jeunesse, lieux d’hébergement, terrain de camping et de caravaning restaurant et village de vacances
  • F39: Signal de préavis annonçant une déviation
    F39: Signal de préavis annonçant une déviation
  • F41: Signal de direction. Itinéraire de déviation
    F41: Signal de direction. Itinéraire de déviation
  • F43: Signal de localité
    F43: Signal de localité
  • F45: Voie sans issue
    F45: Voie sans issue
  • F45b: Voie sans issue, excepté pour les piétons et les cyclistes
    F45b: Voie sans issue, excepté pour les piétons et les cyclistes
  • F47: Fin des travaux
    F47: Fin des travaux
  • F49: Passage pour piétons
    F49: Passage pour piétons
  • F50: Passage pour conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues
    F50: Passage pour conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues
  • F50bis: Signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues ou des piétons suivent la même voie publique. La reproduction du signal A25 peut être remplacée par la reproduction du signal A21 pour indiquer un passage pour piétons
    F50bis: Signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues ou des piétons suivent la même voie publique. La reproduction du signal A25 peut être remplacée par la reproduction du signal A21 pour indiquer un passage pour piétons
  • F51a: Passage souterrain pour piétons
    F51a: Passage souterrain pour piétons
  • F51b: Passage supérieur pour piétons
    F51b: Passage supérieur pour piétons
  • F52: Indication d’une issue de secours dans les tunnels
    F52: Indication d’une issue de secours dans les tunnels
  • F52bis: Voie d’évacuation. Indication de l’issue de secours la plus proche dans la direction indiquée, dans les tunnels
    F52bis: Voie d’évacuation. Indication de l’issue de secours la plus proche dans la direction indiquée, dans les tunnels
  • F53: Établissement sanitaire
    F53: Établissement sanitaire
  • F55: Poste de secours
    F55: Poste de secours
  • F56: Présence d'un extincteur
    F56: Présence d'un extincteur
  • F57: Un cours d’eau
    F57: Un cours d’eau
  • F59: Annonce d’un parking
    F59: Annonce d’un parking
  • F60: Annonce d’un parking couvert
    F60: Annonce d’un parking couvert
  • F61: Téléphone
    F61: Téléphone
  • F62: Téléphone d’appel d’urgence
    F62: Téléphone d’appel d’urgence
  • F63: Station-service: essence et diesel
    F63: Station-service: essence et diesel
  • F65: Hôtel ou motel
    F65: Hôtel ou motel
  • F67: Restaurant
    F67: Restaurant
  • F69: Débit de boissons
    F69: Débit de boissons
  • F71: Terrain de camping
    F71: Terrain de camping
  • F73: Site de caravanes ou un parc à roulottes dans les environs
    F73: Site de caravanes ou un parc à roulottes dans les environs
  • F75: Auberge de jeunesse
    F75: Auberge de jeunesse
  • F77: Un syndicat d’initiative, relais d’information touristique
    F77: Un syndicat d’initiative, relais d’information touristique
  • F79: Signal de préavis annonçant la réduction du nombre de bandes de circulation
    F79: Signal de préavis annonçant la réduction du nombre de bandes de circulation
  • F81: Signal de préavis annonçant un évitement
    F81: Signal de préavis annonçant un évitement
  • F83: Signal de préavis annonçant une traversée de la berme centrale
    F83: Signal de préavis annonçant une traversée de la berme centrale
  • F85: Circulation admise dans les deux sens sur une section de chaussée à sens unique. Ce panneau ne peut être utilisé que pour donner des indications provisoires à l'occasion de travaux. Le nombre de flèches doit correspondre au nombre réel de bandes de circulation. Le symbole doit correspondre à la disposition des lieux
    F85: Circulation admise dans les deux sens sur une section de chaussée à sens unique. Ce panneau ne peut être utilisé que pour donner des indications provisoires à l'occasion de travaux. Le nombre de flèches doit correspondre au nombre réel de bandes de circulation. Le symbole doit correspondre à la disposition des lieux
  • F87: Dispositif surélevé (Vitesse Max. 30 km/h)
    F87: Dispositif surélevé (Vitesse Max. 30 km/h)
  • F89: Signal de préavis annonçant un danger ou une réglementation qui ne s’applique qu’à une ou plusieurs bandes de circulation d’une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens
    F89: Signal de préavis annonçant un danger ou une réglementation qui ne s’applique qu’à une ou plusieurs bandes de circulation d’une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens
  • F91: Signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s’applique qu’à une ou plusieurs bandes de circulation d’une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens
    F91: Signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s’applique qu’à une ou plusieurs bandes de circulation d’une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens
  • F93: Signal indiquant une station de radiodiffusion donnant des informations routières
    F93: Signal indiquant une station de radiodiffusion donnant des informations routières
  • F95: Piste de détresse
  • F97: Signal indiquant un rétrécissement ayant l'importance d'une bande de circulation. Le symbole peut être adapté afin de représenter plus clairement la disposition des lieux
    F97: Signal indiquant un rétrécissement ayant l'importance d'une bande de circulation. Le symbole peut être adapté afin de représenter plus clairement la disposition des lieux
  • F98: Garage utilisé en tant que zone de détresse / zone de refuge où les automobilistes se rangent en cas de pépin technique ou de danger
    F98: Garage utilisé en tant que zone de détresse / zone de refuge où les automobilistes se rangent en cas de pépin technique ou de danger
  • F99a: Chemin réservé
    F99a: Chemin réservé
  • F99b: Chemin réservé
    F99b: Chemin réservé
  • F99c: Chemin réservé
    F99c: Chemin réservé
  • F101a: Fin de chemin réservé
    F101a: Fin de chemin réservé
  • F101b: Fin de chemin réservé
    F101b: Fin de chemin réservé
  • F101c: Fin de chemin réservé
    F101c: Fin de chemin réservé
  • F103: Commencement d’une zone piétonne
    F103: Commencement d’une zone piétonne
  • F105: Fin d’une zone piétonne
    F105: Fin d’une zone piétonne
  • F111: Début d’une rue cyclable. La mention « Rue cyclable » sur le signal est facultative
    F111: Début d’une rue cyclable. La mention « Rue cyclable » sur le signal est facultative
  • F113: Fin d’une rue cyclable. La mention « Rue cyclable » sur le signal est facultative
    F113: Fin d’une rue cyclable. La mention « Rue cyclable » sur le signal est facultative
  • F117: Début d’une zone de basses émissions
    F117: Début d’une zone de basses émissions
  • F118: Fin d’une zone de basses émissions
    F118: Fin d’une zone de basses émissions
  • F119: Début d’une zone l'aéroport
    F119: Début d’une zone l'aéroport
  • F120: Fin d’une zone l'aéroport
    F120: Fin d’une zone l'aéroport

Signes supplémentaires

  • M1: Only for bicyclists
    M1 : Uniquement pour les bicyclettes
  • M2: Except bicyclists
    M2 : Le signal ne s'applique pas aux cyclistes et/ou aux conducteurs de cyclomoteurs à deux roues classe A et/ou au speed pedelecs
  • M3: Except bicyclists and mopeds class A (mofas)
    M3 : Le signal ne s'applique pas aux cyclistes et/ou aux conducteurs de cyclomoteurs à deux roues classe A et/ou au speed pedelecs
  • M3bis: Except bicyclists and mopeds
    M3bis : Le signal ne s'applique pas aux cyclistes et/ou aux conducteurs de cyclomoteurs à deux roues classe A et/ou au speed pedelecs
  • M4: Except bicyclists
    M4 : Les cyclistes et les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues classe A sont autorisés à circuler dans les deux sens
  • M5: Except bicyclists and mopeds class A (mofas)
    M5 : Les cyclistes et les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues classe A sont autorisés à circuler dans les deux sens
  • M5bis: Except bicyclists and mopeds
    M5bis : Les cyclistes et les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues classe A sont autorisés à circuler dans les deux sens
  • M6: Compulsory for mopeds class B
    M6 : La piste cyclable doit être empruntée par les cyclomoteurs à deux roues de classe B et/ou conducteurs de speed pedelecs
  • M7: Forbidden for mopeds class B
    M7 : La piste cyclable est interdite au cyclomoteurs à deux roues de classe B
  • M8: Only for bicyclists and mopeds
    M8 : Uniquement pour les bicyclettes et les cyclomoteurs
  • M9: Bicyclists coming from left and right
    M9 : Les cyclistes et les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues circulent dans les deux directions sur la voie publique transversale abordée
  • M10: Bicyclists and mopeds coming from left and right
    M10 : Les cyclistes et les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues circulent dans les deux directions sur la voie publique transversale abordée
  • M16: Forbidden for mopeds class B and P (speed pedelecs)
    M16 : Interdit aux cyclomoteurs de classe B et P (VAE rapides)
  • GXI: Sign above only applies to the exit
    GXI : Lorsqu'un signal routier ne concerne qu'une sortie située à droite d'une chaussée divisée en bandes de circulation, il est complété par ce panneau additionnel
  • GXa: Start of a parking regulation
    GXa : Début d'une réglementation du stationnement
  • GXb: End of a parking regulation
    GXb : Fin d'une réglementation du stationnement
  • GXc: Parking regulation during the following ...m
    GXc : Régulation du stationnement pendant les 20 m suivants
  • GXd: Repeating a parking regulation
    GXd : Répéter une réglementation de stationnement
  • GVIId: Parking reserved for the disabled
    GVIId : Parking réservé aux personnes handicapées
  • S1: Airport
    S1 : Aéroport
  • S2: Exposition center
    S2 : Hall de foire / expositions
  • S3: Harbour
    S3 : Port
  • S4: Car ferry
    S4 : Car-ferry
  • S5: Business and industrial zone
    S5 : Entreprise
  • S10: Police department
    S10 : Police
  • S11: Fire department
    S11 : Pompiers
  • S12: Civil protection
    S12 : Protection civile
  • S13: Cemetery
    S13 : Cimetière
  • S14: Bus terminal
    S14 : Gare de bus
  • S15: Train station
    S15 : Gare de chemin de fer
  • S16: Goods station
    S16 : Gare routière
  • S17: City hall
    S17 : Hôtel de ville
  • S18: Religious building
    S18: Lieu de culte
  • S19: Court building
    S19: Palais de justice
  • S20: Car shuttle train
    S20 : Train auto-couchettes
  • S21: Post office
    S21 : Bureau de poste
  • S30: Sports center
    S30 : Centre sportif
  • S31: Castle
    S31 : Château
  • S32: Ruins
    S32 : Ruines
  • S33: Monastery/abbey
    S33 : Monastère/abbaye
  • S34: Cultural, recreational or amusement park
    S34 : Parc culturel
  • S35: Image of a monument or important landscape
    S35 : Monument
  • S36: Park
    S36 : Parc naturel

Articles connexes

  • Transports en Belgique

Notes et références

  1. (nl-BE) « Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg », static.tijd.be
  2. « Convention on Road Signs and Signals Vienna, 8 November 1968 », United Nations (consulté le )
  3. (nl-BE) « Handleiding verticale signalisatie », wegenenverkeer.be
  4. (en) « United Nations Treaty Collection », treaties.un.org (consulté le )
v · m
par types
par familles
par pays
Techniques
Polices de caractères
  • Alfabeto Normale (Italie)
  • Austria (Autriche)
  • Caractères L1, L2, L4 (France)
  • Clarendon (États-Unis)
  • Clearview (Canada, États-Unis, Indonésie)
  • DIN 1451 (Allemagne)
  • Drogowskaz (Pologne)
  • Highway Gothic (États-Unis)
  • Frutiger (Suisse)
  • Hangil (Corée du Sud)
  • Motorway (Royaume-Uni)
  • NPS Rawlinson Roadway (États-Unis)
  • Panno (Corée du Sud)
  • SNV (Suisse)
  • TERN (Autriche)
  • Trafikkalfabetet (Norvège)
  • Transport (Royaume-Uni)
  • Tratext (Suède)
  • icône décorative Portail de la route
  • icône décorative Portail de la Belgique