Langage AB

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Le langage AB (AB language) est l’appellation d’un dialecte primitif du moyen anglais, utilisé par exemple dans la règle monastique Ancrene Wisse et le groupe de textes du XIIIe siècle dit « Katherine Group (en) ».

Son nom vient des manuscrits « A » et « B » du texte, Bodley 34 et Corpus Christi 402. Il a été défini par le philologue et écrivain J. R. R. Tolkien, qui a montré que les dialectes des deux manuscrits était très conventionnés, évoquant « une langue “standard” basée sur celle utilisée dans les Midlands de l’Ouest durant le XIIIe siècle[1]. »

Bibliographie

  • (en) J. R. R. Tolkien, N. R. Ker, The English Text of the Ancrene Riwle (Ancrene Wisse, Corpus Christi College Cambridge MS 402), Oxford U. P., (ISBN 0-19-722249-8)
  • (en) J. R. R. Tolkien, Ancrene Wisse and Hali Meiðhad (en), 1929
  • (en) Jennifer Potts, Lorna Stevenson & Jocelyn Wogan-Browne, Concordance to "Ancrene Wisse": MS Corpus Christi College Cambridge 402, édité par Jennifer Potts, Lorna Stevenson, et Jocelyn Wogan-Browne. Cambridge: Brewer, 1993

Notes

  1. En anglais, « […] a 'standard' language based on one in use in the West Midlands in the 13th century. »
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « AB language » (voir la liste des auteurs).
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de l’Angleterre
  • icône décorative Portail Tolkien et Terre du Milieu