Johann Andreas Dieze

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (December 2012) Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the German article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Johann Andreas Dieze]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|de|Johann Andreas Dieze}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.

Johann Andreas Dieze (Leipzig, 1729 - Mainz, September 25, 1785) was a German Hispanist, translator and librarian.[1]

He translated into German the work of Luis José Velázquez Orígenes de la poesía castellana.[2]

References

  1. ^ Luis José Velázquez de Velasco: Geschichte der Spanischen Dichtkunst, V. Bossiegel, Göttingen 1769
  2. ^ Geschichte der spanischen Dichtkunst
  • Johann Andreas Dieze at Wikisource (in German)
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • ISNI
  • VIAF
  • WorldCat
National
  • Germany
  • United States
  • Australia
  • Czech Republic
  • Spain
  • Netherlands
  • Greece
People
  • Trove
  • Deutsche Biographie
  • v
  • t
  • e