Felipillo

16th-century Amerindian interpreter
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Italian. (March 2009) Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Italian article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Italian Wikipedia article at [[:it:Felipillo]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|it|Felipillo}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.

Felipillo (or Felipe) was a 16th-century Amerindian interpreter who accompanied Spanish conquistadors Francisco Pizarro and Diego de Almagro on their various expeditions to Peru during their conquest of the Inca Empire. His real name is not known.

Biography

Felipillo, standing, to the right of Vicente de Valverde, dressed in a Spanish costume, according to a drawing by Guaman Poma de Ayala

There is discrepancy between Spanish contemporary sources about Felipillo's place of birth. According to some of them, he was a native of Tumbez, but according to others, he was born in the region of Poechos, and was of Tallán ethnicity. An isolated version claims he was from the island of Puná. Felipillo learned Quechua in Tumbes from natives who spoke it as a second language, and he also learned basic Spanish from Pizarro's soldiers. He was later taken back to Panama by Pizarro.[1][2]

On his return to Peru, Felipillo continued serving as a translator for the Spaniards as the conquest of the country carried its course,[2]: 164  although historians agree that the interpretation provided by Felipillo was far from faithful or even helpful for the Spaniards. After Pizarro captured the Inca ruler Atahualpa during the Battle of Cajamarca in 1532, Felipillo served as the main translator for Pizarro and Atahualpa during their first meeting. According to Pedro Cieza de León, since Felipillo belonged to a rival tribe and was having an affair with one of Atahualpa's concubines, he deliberately translated Pizarro's messages inaccurately to the Inca king, and spread false rumors:

Atahualpa had as wives and concubines many principal Indian ladies, natives of the kingdom's provinces, most of them extremely beautiful and some very white and of exquisite figures. Felipillo, interpreter and wicked traitor, had fallen in love with one of them, so much so that he was desperate to have her. While the lord was alive, he did not find courage —by entreaty, threat, or promise— to gain her, but it seemed to him that if [Atahualpa] were to die, he would ask Pizarro for her or he would take her and she would be his. The camp was full of thieves, whom we call yanaconas —the name of a perpetual servant— so having such a design, [Felipillo] had some conversations with them and other local Indians whom he understood because he was an interpreter and who were on bad terms with Atahualpa: they should spread the fictitious news that Indian warriors were coming from all parts, assembled on Atahualpa's orders to attack the Spaniards.[2]: 200, 211, 252–256 

Felipillo later betrayed Almagro during his expedition to Quito.[2]: 343  In another incident, Felipillo betrayed Almagro again during his expedition to Chile by secretly telling the local natives to attack the Spaniards since they only wanted their gold and urged them to attack them or run away. Some accounts say that when Almagro discovered Felipillo's treacherous motives and his confession about purposely misinterpreting Pizarro's message to Atahualpa, he ordered his soldiers to capture Felipillo and tear his body apart with horses in front of the region's Curaca.

Among Peruvians today, the word "Felipillo" has taken a meaning similar to "traitor."

See also

References

  1. ^ Prescott, W. H., 2011, The History of the Conquest of Peru, Digireads.com Publishing, ISBN 9781420941142
  2. ^ a b c d Leon, P., 1998, The Discovery and Conquest of Peru, Chronicles of the New World Encounter, edited and translated by Cook and Cook, Durham: Duke University Press, ISBN 9780822321460
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • VIAF
National
  • United States